WYPIS WŁAŚCICIELI MAJĄTKU ZIEMSKIEGO W DROBNINIE
(Księga Wieczysta - dobra rycerskie w Drobninie)
TITULUS POSSESSIONIS
Der Kammerherr Johann Nepomucen von Węgorzewski
aus der Verlaßenschaft seines Vaters Peter v. Węgorzewski besage der mit seinem Bruder dem polnischen General-Major Adalbert v. Węgorzewski von 9ten November 1772 geschloßenen und in Posenschen Prov. Feria tertia pridie Festi Scti Martini ej: a: roboraten Complanation, desgleichen Innhalts der ihn von seinem erwähnten Bruder Adalbert v. Węgorzewski eod actu geleisteten Resignation ohne Bestimmung eines Werths eigenhändig acquirirt und resigniert erhalten, welchen Werth der Besitzer nach Höhe von 130,000 Florenpolnisch, als so hoch sein Vater solches erkauft, zu vermerken angetragen hat.
Titulus possessionis ist auf den Grund obgedachter Documente für den Johann Nepomucen v. Węgorzewski per Decretum vom 23ten May 1796 für berichtiget angenommen, und rigore Decreti vom 9ten September 1797 eingetragen worden.
Conferat. Ingross. Buch Vol. II pag. 20-27
Szambelan (podkomorzy) Jan Nepomucen von Węgorzewski
Ze wspomnianej spuścizny swojego ojca Piotra v. Węgorzewskiego ugoda zawarta ze swoim bratem polskim generał-majorem Wojciechem v. Węgorzewskim w dniu 9. listopada 1772 i zatwierdzona (wpisem do akt) w Prowincji Poznańskiej we wtorek przed dniem świętego Marcina tegoż roku, o tej samej treści, uzyskana w tymże dokumencie rezygnacja, którą on otrzymał od swojego wymienionego brata Wojciecha v. Węgorzewskiego bez określenia wartości, której wartość właściciel określił do wpisu na 130.000 florenów polskich, czyli na tyle, za ile jego ojciec zakupił.
Tytuł własności na Jana Nepomucena v. Węgorzewskiego został przyjęty na podstawie powyższych dokumentów przez dekret z dnia 23. Maja 1796 i wpisany mocą dekretu z dnia 9. września 1797.
Francisca Szczerska
Die Francisca Szczerska geborene von Bogusławska, welche mit ihrem Ehemann Stanislaus v. Szczerski nicht in Gütern Gemeinschaft lebt durch das am 2ten Juli 1822 errichtete und am 30ten September 1826 eröfnete Testament des Vorbesitzers Kammerherrn Johann Nepomucen v. Węgorzewski in welchem die zu dessen universale Erbin ernennt worden zum Eigenthum erworben, und ist demzufolge und nachdem die Francisca Szczerska auch die Erbschaft aus diesem Testamente am 18ten October 1826 unbedingt angetan, den, der Besitztitel für sie durch die Verfügung vom 24ten Januar 1828 erreicht worden.
Grund Acten Nr. 224. Januar 28
Franciszka Szczerska
Franciszka Szczerska z domu Bogusławska, która ze swoim mężem Stanisławem Szczerskim nie żyje we wspólnocie majątkowej przez sporządzony dnia 02. lipca 1822 i w dniu 30. września 1826 otwarty testament poprzedniego właściciela szambelana Jana Nepomucena v. Węgorzewskiego, w którym została ona wyznaczona jako jego uniwersalna spadkobierczyni własności, i w skutek tego i po tym Franciszka Szczerska otrzymała spadek z tego testamentu w dniu 18. października 1826 oraz uzyskała tytuł własności rozporządzeniem z dnia 24. stycznia 1828.
Księga wieczysta 224. styczeń 28.
Die Bogumiła v. Szczerska verehelichte v. Miłkowska,
die Alexandra v. Szczerska verehelichte v. Chłapowska
Nach dem landräthlich am 31ten September 1840 beglaubigten Attest der Specialkommission Fraustädter Kreises de eodem ist der Feldmark des Guts Garzyn, ein Vorwerk Węgorzewo von welchen neu gebildet worden, welches ex Decreto vom 26ten Junius 1841 vermerkt wird. Von welchen die Gütergemeinschaft mit ihren Ehemännern, durch die gerichtlichen Verhandlungen vom 29ten Januar 1829 und 12ten Junius 1838 ausgeschloßen, die öfentliche Bekanntmachung von Seiten der erstere jedoch nicht nachgewiesen ist, und zwar:
- die Bogumiła v. Miłkowska, Drobnin mit dem Zinsdorf Zbitko oder Wierzchucino für 28,450 Thr
- und die Alexandra v. Chłapowska, Garzyn mit dem Zinsdorfe Węgorzewo und dem dazu gehörigen Walde für 22,883 Thr 10 mk
folglich im Gesamtwerth von ein und fünfzig Tausend dreihundert dreißig Thaler 10mk
Von der Vorbesitzerin ihrer Mutter Witwe Francisca v. Szczerska geborene v. Bogusławska laut gerichtlichen Kontrakts vom 23ten September 1837 bei der Theilung des Vermögens unter ihre Kinder von derselben überlassen worden und ist der Besitztitel für dieselben ex decreto vom 26ten Junius 1841 eingetragen.
Fr. Gr. Akten No V 1290 April 1841.
Bogumiła v. Szczerska zamężna v. Miłkowska,
Alexandra v. Szczerska zamężna v. Chłapowska
Na podstawie uwierzytelnionego przez landraturę w dniu 31. września 1840 atestu komisji specjalnej powiatu wschowskiego została na nowo utworzona granica polna dóbr Garzyn, folwark Węgorzewo, co zostało zapisane z dekretu z dnia 26. czerwca 1841.
które wykluczyły w postępowaniach sądowych z dnia 29. stycznia 1829 i 12. czerwca 1838 wspólnotę majątkową ze swoimi mężami, jednak podanie do publicznej wiadomości ze strony tej pierwszej nie zostało udowodnione, i tak:
- Bogumiła v. Miłkowska, Drobnin z wsią czynszową Zbitko lub Wierzchucino za 28,450 thr
- i Alexandra v. Chłapowska, Garzyn z wsią czynszową Węgorzewo i należącym do niej lasem za 22,883 thr 10 mk
o łącznej wartości pięćdziesiąt jeden tysięcy trzysta trzydzieści talarów 10 marek od poprzedniej właścicielki ich matki wdowy Franciszki v. Szczerskiej z domu Bogusławskiej na mocy kontraktu sądowego z dnia 23. września 1837 przy podziale majątku między jej dzieci i przez nią pozostawionego, a tytuł posiadania został na nie wniesiony z dekretu z dnia 26. czerwca 1841.
Księga wieczysta akt nr V 1290 kwiecień 1841
Joseph von Miłkowski
Durch das mit seiner Ehefrau Bogumiła geborenen von Szczerska am 4ten August 1841 gerichtlich geschloßene Abkommen, nach welchen die früher ausgeschloßene Gütergemeinschaft unter ihnen eingeführt ist, das Miteigenthum der Güter Drobnin und Zbytkow oder Wierzchucin erworben, welches auf seinen Antrag vermöge Verfügung vom 8ten Junius 1842 eingetragen worden. Fr. Gr. Akten No V 1542. Juni 1842
Józef v. Miłkowski
Przez zawartą sądownie umowę ze swoją żoną Bogumiłą z domu Szczerską w dniu 4. sierpnia 1841, według której wcześniej wykluczona wspólnota majątkowa została między nimi wprowadzona, uzyskał współwłasność dóbr Drobnin i Zbytków lub Wierzchucin, co zostało wniesione na jego wniosek zarządzeniem z dnia 8. czerwca 1842. Księga wieczysta akta nr V 1542. czerwiec 1842.
Zufolge Antrags der Besitzer Bogumiła und Joseph von Miłkowskischen Eheleute und der Alexandra verehelichten v. Chłapowska ist das Pertinenzgut Garzyno mit dem Vorwerk Węgorzewo und dem zu letzteren gehörigen Walde von dem folio des Hauptguts Drobnin abgeschrieben, und mit Übertragung der, beide Güter belastende XXXXX, ein besonderes folium mit der demselben durch die Kabinets Order vom 30ten Juni 1841 bei gelegten Eigenschaft eines landtagsläßigen Rittersguts gezeichnet worden.
Vermerkt ex Decreto vom 19ten Oktober 1842
Fr. Gr. Akten No 1802 Juni 1842
Na wniosek właścicieli Bogumiły i Józefa małżonków von Miłkowskich i Alexandry zamężnej Chłapowskiej dobra składowe Garzyno z folwarkiem Węgorzewo i należącym do niego lasem zostały odpisane z księgi dóbr głównych Drobnin, a z przeniesieniem założyć osobną księgę na zobowiązania obciążające obydwa dobra, zgodnie z zarządzeniem gabinetu z dnia 30. czerwca 1841.
Zapisano z dekretu z dnia 19. października 1842
Księga wieczysta akta Nr 1802 czerwiec 1842
Inhalts das, von der Königl. General Kommission zu Posen am 9. April 1844 bestätigten Rezesses sind die Verhältnisse der in Drobnin und Zbitki befindlichen 29 laßitischen Wirthe dahin reguliert worden daß ihre mit Einschluß der zur Dotation des SchulXXamtes. der Schule und zu auch von Gemeindezwecken hergegebenen Ländereien, eine Ackerfläche von 1073 Morgen 2 QR von der Gutsherrschaft gegen jährlich, in zwei gleichen Raten, zu Adalbert und Martini nachselbe zu zahlende Rente von zusammen 325 Fl 22 gr eigenthumlich verleihen ist. eingetragen ex decreto vom 18. Dezember 1844.
Zgodnie z treścią recesu, potwierdzonego przez królewską generalną komisję w Poznaniu w dniu 9. kwietnia 1844, który uregulował stosunki ziemskie w znajdujących się w Drobninie i Zbitki 29 gospodarstwach rolnych, tak że one łącznie z dotacją na szkołę i gruntów gminnych, została przekazana własność powierzchni rolnej 1073 morgi 2 pręty z dóbr pańskich za rentę płatną rocznie, w dwóch równych ratach, na Wojciecha i Marcina, w wysokości razem 325 fl 22 gr. Wniesiono z dekretu z dnia 18. grudnia 1844.
Vermittelst notariellen Vertrages vom 15. April 1841 und der Verträge vom 22. April und 6 Juni 1842 haben die Besitzer Joseph von Miłkowski und dessen Ehefrau Bogumiła geb. von Szczerska den George und Anna Susanne Gebelschen Eheleuten von dem Gute Drobnin,
a. eine am Wege von Drobnin nach Garzyn belegene Ackerfläche von 23 Morgen 65 Quadratruthen
b. ein am Ende des Dorfes Drobnin an derselben Wege belegenes Häuschen nebst dem dahinter befindlichen Garten von 1 Morgen 120 Quadratruthen und
c. die beim Dorfe Drobnin belegene Windmühle nebst dem zum Umdrehen derselben erforderlichen Mühlberge,
nebst den Bauerackerxxx einer alten Scheune für die Summe von 800 Flr und gegen einen jährlichen Grundzins von acht Thalern verkauft und es sind demgemäß diese drei stücke, ex decreto vom 23. Dezember 1848 hier abgeschrieben worden.
Przez notarialną umowę z dnia 15. kwietnia 1841 i umów z dnia 22. kwietnia i 6. czerwca 1842 właściciel Józef von Miłkowski i jego żona Bogumiła z domu Szczerska sprzedali Georgowi i Annie Susanne małżonkom Gebel z dóbr Drobnin,
a. ziemię rolną o powierzchni 23 morgi 65 prętów kwadratowych położoną przy drodze z Drobnina do Garzyna
b. domek położony na końcu wsi Drobnin przy tej samej drodze razem ze znajdującym się za nim ogrodem o powierzchni 1 morga 120 prętów kwadratowych i
c. położony przy wsi Drobnin wiatrak razem z koniecznym do obracania go pagórkiem,
razem z tą ziemią rolną starą stodołę za sumę 800 fl. i roczny czynsz w wysokości ośmiu talarów i zgodnie z tym te trzy punkty zostały tutaj odpisane z dekretu z dnia 23. grudnia 1848.
Der Joseph v. Miłkowski
Nach dem Tode seiner Ehefrau Bogumiła geborene v. Szczerska von ihre Erbe für fünfzig tausend Thaler zum Alleineigenthum angenommen. Eingetragen auf Grund des in der Bogumiła v. Miłkowskaschen Nachlaßsache vom 22 October 1850/27 Januar 1851 errichteten Erbrezeßes, zu folge Verfügung vom 24 Februar 1851.
Józef v. Miłkowski
po śmierci swojej żony Bogumiły z domu Szczerskiej z jej spadku za pięćdziesiąt tysięcy talarów przyjęte jako wyłączna własność. Wniesiono na podstawie sporządzonego recesu spadkowego Bogumiły v. Miłkowskiej z dnia 22. października 1850/ 27. stycznia 1851, skutkiem zarządzenia z dnia 24. lutego 1851.
Der Valerian v. Rychłowski
Der mit seiner Ehefrau Hedwig geborene v. Modlibowska laut Vertrages vom 5ten September 1850 in getrennten Gütern lebt, vom Joseph v. Miłkowski für d. i. neun und vierzig Tausend Thaler, und das Inwentareien für 6000 th. d. i. sechstausend Thaler, ankauft. Eingetragen auf Grund des gerichtlichen Kaufvertrages vom 21ten Juny 1851 zufolge Verfügung vom 6ten September 1851.
Die Geldrenten von den Bauernwirthschaften Drobnin. Abbau Zbytki Nr 1, 2, 2B, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 8B nur Drobnin Nr 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 21B 22, 23, 25, 26, 17, 15, für durch den von der Königlichen General Kommission Posen am 9ten Dezember 1853 bestätigten Rezeß, durch Kapital Zahlung von 6668 th. 26 sg. 8 pf. d. i. sechstausend sechshundert acht und sechzig Thaler sechs und zwanzig Silbergroschen acht Pfennige in Rentenbriefen abgelehnt, und zu folge Verfügung vom 2. Juny 1854 abgeschrieben.
Walerian v. Rychłowski
który żyje ze swoją żoną Jadwigą z domu v. Modlibowską w rozdzielności majątkowej, zgodnie z umową z dnia 5. września 1850, kupił od Józefa v. Miłkowskiego za czterdzieści dziewięć tysięcy talarów, a inwentarz za 6000 th, tj. sześć tysięcy talarów. Wniesiono na podstawie sądownej umowy kupna-sprzedaży z dnia 21. czerwca 1851 skutkiem zarządzenia z dnia 6. września 1851.
Renty pieniężne od gospodarstw chłopskich Drobni. Przysiółek Zbytki nr 1, 2, 2B, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 8B tylko Drobnin 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 21B 22, 23, 25, 26, 17, 15, przez reces potwierdzony przez królewską generalną komisję Poznań w dniu 9. grudnia 1853, przez płatność kapitału w wysokości 668 th 26 sg 8 pf tj. sześć tysięcy sześćset sześćdziesiąt osiem talarów dwadzieścia sześć srebrnych groszy i osiem fenigów w listach rentowych, i odpisano skutkiem zarządzenia z dnia 2. lipca 1854.
Stanisalus von Ponikiewski
Rittergutsbesitzer und Landschaftsrath Stanisalus von Ponikiewski auf Brylewo. Aufgelassen am 17. Juni 1902 und eingetragen am 20. Juni 1902.
Właściciel dóbr rycerskich i radca ziemski Stanisław von Ponikiewski na Brylewie. Przeniesiono prawo własności w dniu 17. czerwca 1902 i wniesiono w dniu 20. czerwca 1902.
der Rittergutsbesitzer Stefan von Ponikiewski in Drobnin
Aufgelassen am 2. und eingetragen am 4. Juli 1910
Właściciel dóbr rycerskich Stefan von Ponikiewski w Drobninie
Przeniesiono prawo własności w dniu 2 i wniesiono w dniu 4 lipca 1910
Das großdeutsche/deutsche Reich, verwerten durch den Reichsführer SS, Reichskommissar für Festigung deutschen Wachstums.
Auf Grund der Einziehungsverfügung des Reichsxxx des Reichsgaus Wartheland vom 23. Dezember 1943 eingetragen am 3. Januar 1944.
Na podstawie art. 8 dekretu z dnia 6 czerwca 1945 r. (Dz. Ust. 25/45 poz. 151) unieważnia i wykreśla się wpis własności z dnia 3 stycznia 1944 i przywraca się wpis własności z dnia 4 lipca 1910 r. do pierwotnego stanu dnia 31 grudnia 1946 r.
Skarb Państwa
Na podstawie zaświadczenia Wojewody Poznańskiego z dnia 30 grudnia 1946 L. dz. III 6/20/46 nr 48 danego na zasadzie art. 2 lit. e dekretu PKWN z dnia 6. września 1944 r. o przeprowadzeniu reformy rolnej (Dz. U. R. P. z 1945 r. poz. 13), wpisano dnia 11 stycznia 1947.
---------------------------------------------------------------------------------
Źródło:
E. J. Kownaccy, "Jest takie miejsce. O majątku w Drobninie i jego właścicielach w latach 1291-1946", Krzemieniewo 2013, str. 230-235.
|